Impronta

Indirizzo di contatto

GW-SWISS GmbH
Riparazioni di superfici di vetro
Rietbrunnen 2
8808 Pfäffikon SZ

Telefono +41 44 915 03 81

info@glass-wizards.ch


Rappresentante autorizzato / proprietario dell’azienda

Andreas Mayer





Il proprietario e gestore di questo sito web è
GW-SWISS GmbH


Web Hosting

Hostpoint AG
Neue Jonastrasse 60
8640 Rapperswil-Jona

https://hostpoint.ch


Copyright

I diritti d’autore e tutti gli altri diritti sui contenuti, le immagini, le foto o altri file sul sito web appartengono esclusivamente alla società GW-SWISS GmbH o ai titolari dei diritti specificamente nominati. Il consenso scritto dei detentori del copyright deve essere ottenuto in anticipo per la riproduzione di qualsiasi elemento.



Crediti fotografici

Nota importante: questa è una traduzione generata al computer dei nostri Termini e Condizioni Generali dal tedesco all'inglese. Solo la versione originale in tedesco delle presenti Condizioni Generali di GW-SWISS GmbH è giuridicamente vincolante. La presente traduzione in inglese è solo a titolo informativo e non ha valore legale. Accettando le presenti Condizioni Generali, si accetta automaticamente la versione originale in tedesco.


Tradotto con DeepL.com




Termini e condizioni generali


1. Ambito di applicazione e validità 

Le presenti Condizioni Generali di Contratto definiscono il quadro giuridico per tutti i rapporti commerciali tra gw-swiss gmbh e i suoi clienti. Esse sono valide per tutti i servizi offerti dall'azienda, in particolare per i lavori di lucidatura e smerigliatura professionale di varie superfici per eliminare danni quali graffi, incrostazioni e incisioni. Questi lavori vengono eseguiti esclusivamente con prodotti gw-swiss di alta qualità. Le CG si applicano dal momento dell'ordine da parte del cliente e regolano il rapporto contrattuale in modo completo.


2. Conclusione del contratto 

Il contratto viene stipulato non appena il cliente accetta un'offerta scritta dell'azienda. L'offerta è generalmente gratuita, ma l'azienda si riserva il diritto di addebitare un costo per progetti più ampi o per offerte speciali. L'accettazione del servizio da parte del cliente porta inevitabilmente alla conclusione del contratto.


3. Prezzi 

Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e sono comprensivi di IVA, salvo diversa indicazione. I prezzi non includono costi aggiuntivi come manodopera, spese di viaggio e ausili per l'arrampicata, che sono quotati separatamente. L'azienda si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento.


4. Condizioni di pagamento 

Al termine del servizio verrà emessa una fattura al cliente. Per gli ordini di valore superiore a 5.000 franchi svizzeri, l'azienda può richiedere un acconto o un pagamento rateale. Il pagamento completo della fattura è dovuto entro 30 giorni dalla data della fattura. In caso di mancato pagamento entro tale termine, saranno addebitati interessi di mora del 5%. La compensazione dei crediti del cliente con i crediti dell'azienda non è consentita senza il consenso scritto dell'azienda.


5. Obblighi della società 

L'azienda si impegna a svolgere i servizi concordati in modo professionale. Il lavoro si svolge all'aperto e richiede una temperatura minima di 5°C. L'azienda informerà immediatamente il cliente nel caso in cui non sia possibile eseguire il lavoro.


6. Obblighi del cliente 

Il cliente è tenuto a prendere tutte le disposizioni necessarie per la fornitura del servizio, compresa la fornitura di informazioni e materiali adeguati.


7. Divieto di sollecitazione e di assunzione 

Senza l'autorizzazione scritta della Società, il Cliente non potrà allettare o assumere alcun dipendente o ausiliario della Società. Tale divieto si applica per la durata del contratto e per un anno successivo.


8. Accettazione 

L'accettazione dei servizi avviene in conformità con lo standard del vetro SIA, Svizzera (SIGAB), che garantisce la qualità e la conformità agli standard.


9. Garanzia 

La Società garantisce che i servizi forniti soddisfano gli standard abituali del settore e sono privi di difetti nei materiali e nella lavorazione. Qualsiasi servizio non conforme agli standard di qualità specificati o non approvato dal cliente al momento dell'accettazione non sarà fatturato dalla Società o l'importo già pagato sarà rimborsato.


10. Responsabilità 

È esclusa la responsabilità per danni indiretti. L'azienda è responsabile per i danni diretti fino all'importo del contratto, a meno che non siano causati da grave negligenza o dolo. Quando si eseguono lavori di riparazione su vetro, esiste sempre il rischio di fratture termiche o da stress, per le quali non ci assumiamo alcuna responsabilità (il vetro è già difettoso prima dei nostri tentativi di riparazione e dovrebbe essere sostituito). Questa voce non verrà addebitata. È esclusa qualsiasi responsabilità per terzi.


11. Diritti di proprietà intellettuale 

I diritti su prodotti, servizi e marchi sono di proprietà dell'azienda o sono concessi in licenza. Nessuna CGC o accordo prevede il trasferimento di questi diritti, a meno che non sia esplicitamente indicato.


12. Protezione dei dati 

L'azienda può utilizzare ed elaborare i dati personali del cliente per l'adempimento del contratto. I dati saranno protetti in conformità alle disposizioni di legge e potranno essere utilizzati per scopi di marketing, a meno che il cliente non si opponga.


13. Modifiche alle CGC 

Le modifiche alle presenti CGV entreranno in vigore 10 giorni dopo la loro comunicazione al cliente. Si considerano accettate se il cliente non si oppone entro tale termine.


14. Priorità 

Le presenti CGV prevalgono sulle disposizioni e sui contratti precedenti. Le specifiche dei singoli contratti hanno la precedenza sulle presenti CGC.


15. Clausola di separazione 

In caso di invalidità di una disposizione delle presenti CGV, la validità delle altre disposizioni rimarrà inalterata. Le parti sostituiranno la disposizione non valida con una disposizione valida che si avvicini maggiormente allo scopo economico.


16. Riservatezza 

Entrambe le parti si impegnano a mantenere la riservatezza su tutte le informazioni ricevute nell'ambito del contratto, anche dopo la sua risoluzione.


17. Forza maggiore 

In caso di forza maggiore, l'azienda è esonerata dall'adempimento dei propri obblighi. In caso di persistenza della causa di forza maggiore, il contratto può essere risolto da entrambe le parti.


18. Agenti e partner di vendita 

La compagnia non è responsabile del comportamento degli agenti indipendenti e dei partner di vendita. Le richieste di risarcimento devono essere presentate direttamente nei loro confronti.


19. Legge applicabile / foro competente 

Si applica il diritto svizzero. Il foro competente è la sede legale della società. È esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.

GW-SWISS GmbH    Rietbrunnen 2    8808 Pfäffikon SZ    +41 44 915 03 81    info@glass-wizards.ch

GW-SWISS GmbH    +41 44 915 03 81